This week’s words are varied in their meaning and sources.
From Alice French’s Spring and Summer.
Muskeg: An acidic soil type common in Arctic and boreal areas. It makes sense that this word was used since the short story took place on the Canadian tundra. A better description of muskeg can be found here.
From the blog, Stargazing.
Barnet: British slang for hair. From rhyming slang, Barnet fair hair (whatever that means). Stargazing was quoting the British Sun, who wrote an article on Emma Watson’s new hair, which apparently has to do with her attempt to land the lead role in The Girl With The Dragon Tatoo. [Aside: Am I the only one in the world who hasn’t read this book?]
From the blog, Sleep Talkin’ Man.
Numpty: Also British slang. It’s another word for “moron”. If you haven’t checked out the Sleep Talkin’ Man blog, I suggest you do. It’s hilarious.
I feel like all of the words can be a part of my vocabulary. I think I like “numpty” the best. I feel like I can use it here and no one would know what I was saying.